Двое бодибилдеров в раздевалке спортзала:
– Ты и вчера здесь был, что ли?
– Ну да.
– А кто же тебя страховал?
– А я ноги делал.
Двое бодибилдеров в раздевалке спортзала:
– Ты и вчера здесь был, что ли?
– Ну да.
– А кто же тебя страховал?
– А я ноги делал.
© 2023 Гиперканцелярия Дениса Яцутко
Theme by Anders Noren — Up ↑
May 24, 2012 at 3:49 pm
А что в данном диалоге не так? Выражение “ноги делал”? Нужно учитывать профессиональный жаргон спортсменов. Данная фраза могла бы выглядеть и как “ноги бомбил” или “ноги убивал”. Так что…
May 25, 2012 at 1:18 pm
Да, но всё-таки привычное значение устойчивого выражения “делать ноги” – “убегать, покидать какое-либо место”. Так что, хот я и ясно, о чём идёт речь, всё равно звучит забавно. Чтобы фраза показалась интересной, в ней совершенно не обязательно что-то должно быть прямо-таки “не так”, иногда и вполне, на первый взгляд, обычные, если их хорошо распробовать, весьма вкусны. Вот тут, например, много таких: http://hmur.net/